Rektor Curt Rice ved OsloMet får kritikk for skiltingen, men styret griper ikke inn. Foto: Siri Øverland Eriksen
Rektor Curt Rice ved OsloMet får kritikk for skiltingen, men styret griper ikke inn. Foto: Siri Øverland Eriksen

OsloMet-styret griper ikke inn i skiltsaken

Skiltkrangel. Styret ved OsloMet vil ikke be rektor Curt Rice skru ned skiltene der det engelske navnet står før det norske.

Publisert   Sist oppdatert
Fakta

OsloMet-skiltene

I sommer har flere enn 6000 skilt blitt byttet ut.

Budsjettet for hamskiftet fra HiOA til OsloMet er på rundt 5 millioner kroner.

Men den nye visuelle OsloMet-profilen har skapt reaksjoner: To OsloMet-professorer reagerte i et innlegg i Khrono på at det engelske navnet figurerer høyest og først på flere skilt.

DN-kommentator Eva Grinde ba rektor Curt Rice «finne frem skrutrekkeren».

OsloMet-ledelsen sier det ikke er aktuelt å endre på skiltingen.

Skilting på OsloMet var satt opp som eget punkt under «rektors orienteringer» mot slutten av styremøtet onsdag.

Styreleder Trine Syvertsen fortalte at hun har fått henvendelser om at styret burde gripe inn og be om at skiltene byttes ut.

— Jeg har fått følelsesladete og formanende henvendelser om at dette burde være en styresak, sa Syvertsen.

Etter det Khrono kjenner til, har flere styremedlemmer fått slike henvendelser.

Kritikk fra professorer

Kritikken har kommet fram i innlegg i Khrono fra professorene Anders Breidlid og Ragnar Audunsson, og førsteamanuensis Dag Flater Hwang.

følge Trine Syvertsen er det uaktuelt å gripe inn i denne saken.

Utforming av grafisk profil er rektors ansvarsområde. Dette er på ingen måte en vedtakssak for styret, men det er helt ok å lufte saken.
Trine Syvertsen
Styreleder OsloMet

— Utforming av grafisk profil er rektors ansvarsområde. Dette er på ingen måte en vedtakssak for styret, men det er helt ok å lufte saken. Jeg som ekstern styreleder skal være forsiktig med å gå inn på rektors ansvarsområde, særlig når det er kontroverser. Jeg ønsker et rektorat som står ved de kontroversielle valgene det må ta, sa hun på styremøtet.

«Bytt den rekkefølgen, rektor!»

Flere i styret var likevel kritiske til skiltingen.

— Det hender vi gjør feil, og for meg er det feil å skrive det engelske navnet først. Bytt den rekkefølgen, rektor! Noen ganger må man bare rette opp feil, sa Tatjana Felber, som representerer faglig ansatte og jobber ved Institutt for internasjonale studier.

Styremedlem Tatjana Felber mener skiltene må byttes ut.
Styremedlem Tatjana Felber mener skiltene må byttes ut.

Ekstern styrerepresentant, Torger Ødegaard, sa at han kan skjønne at noen henger seg opp i at det engelske navnet står først.

Det hender vi gjør feil, og for meg er det feil å skrive det engelske navnet først. Bytt den rekkefølgen, rektor! Noen ganger må man bare rette opp feil.
Tatjana Felber
Styremedlem OsloMet

— Det går an å argumentere for at OsloMet som en kunnskaps- og dannelsesinstitusjon har et spesielt ansvar for å hegne om det norske språket, sa han og sa at framover så går det an å tenke gjennom om ikke det norske navnet heller bør stå først.

— Men det er litt typisk norsk også, at man legger så mye energi i slike ting, la han til.

Ikke den mest irriterte

Bjørn Smestad, som representerer faglig ansatte ved Fakultet for lærerutdanning og internasjonale studier, sa at han forventer at det norske navnet blir like tydelig som det engelske framover.

Han viste til at det engelske navnet står i fet skrift i logoen, som finnes på alt fra penner til skilt på bygninger, mens det norske står i normal skrift.

— Det er rart at man ikke skjønte at dette ville skape reaksjoner, sa han.

Han sa også at hvis det er slik at styret tolker de språklige retningslinjene annerledes enn rektor, så må styret kunne si fra om det.

— Men det er tydeligvis noen som er mer irritert enn meg over dette, sa han.

Savner begrunnelse

Anton Havnes, som også representerer faglig ansatte, sa seg enig med styreleder i at dette er en sak som faller inn under rektors ansvarsområde.

— Men jeg synes vi kan avkreve en bedre begrunnelse, sa han.

— Det virker som det bare ble sånn. Gi oss en ordentlig grunn for at dere foretrakk engelsk framfor norsk, sa han.

Jeg er lei meg for at det fantastiske arbeidet vi har gjort på OsloMet, for noen blir mindre spennende fordi de ikke liker navnet eller skiltene,
Curt Rice
Rektor OsloMet

Gunnar Melgaard, som er eksternt styremedlem, sa på den annen side at skiltingen er grei som den er.

— Det er grenser for hva vi som styre skal gjøre vedtak om. Jeg synes ikke det gjør så mye at engelsk kommer før norsk, sa han.

Styret diskuterte skiltsaken mpå møtet onsdag.
Styret diskuterte skiltsaken mpå møtet onsdag.

Ingen regler om rekkefølgen engelsk/norsk

Curt Rice selv viste til de språkpolitiske retningslinjene, som sier at skilt skal være både på engelsk og norsk.

— Det står ikke noe om rekkefølgen, sa han.

— Jeg er lei meg for at det fantastiske arbeidet vi har gjort på OsloMet, for noen blir mindre spennende fordi de ikke liker navnet eller skiltene, sa han og viste til svært mange positive tilbakemeldinger han har fått blant annet på Arendalsuka og på den store «kick-off»-festen for ansatte ved OsloMet forrige uke.

— Jeg kan forsikre styret at veldig, veldig mange ser oss, at vi går framover og at det er veldig mye bra som skjer på OsloMet nå, sa han.

— Mange sier til meg at dette med skilt ikke er viktig, men jeg anerkjenner og forstår at det er noen som ikke liker skiltingen, sa han.